Hiển thị các bài đăng có nhãn video clip. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn video clip. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Hai, 11 tháng 11, 2013

Love Story, bản tình ca bất tử

*
Chỉ thêm một nốt nhạc thôi… Theo lời kể của chính tác giả tình ca bất tử này, thì ông tìm được khúc nhạc “Love Story” (Chuyện tình) vào lúc nửa khuya. Ban đầu sáng tác trên 4 nốt nhạc căn bản, nhưng làm như vậy thì lại gần giống với cấu trúc của một giai điệu vô cùng ăn khách hai năm về trước là nhạc phẩm chủ đề của bộ phim Romeo & Juliette (A Time For Us của Nino Rota).
Do vậy trong câu mở đầu của mỗi đoạn ông cho thêm một nốt nhạc, biến thành 5 trong khi các câu kế tiếp chỉ có 4, nhưng có lẽ cũng vì thế mà giai điệu trở nên lâm ly hơn. Kết quả hàng thập niên sau, bản nhạc này vẫn không có một vết nhăn, phần lớn cũng vì giai điệu tự nó đã đứng vững, không lời mà vẫn lôi cuốn. Nhìn lại, mỗi bài hát thường có một giai thoại. Trong trường hợp của “Love Story”, bản tình ca này đã đi vào huyền thoại.

Thứ Tư, 25 tháng 9, 2013

Tàn tro Hoa Hồng

* 
Em gái ấy không thích Hoa hồng, lạ nhỉ?
Thế mà anh đã đi tìm từ bao nhiêu thế kỷ
cả trong những giấc mơ
loài hoa Hồng bình dị
ấp ủ tình yêu trong từng cánh nhỏ mong manh, 
với hương thơm ngọt mát trong lành, 
thoảng trong gió đưa hồn thơ về miền xa mộng ước.

Thứ Hai, 23 tháng 9, 2013

Thương quá Áo dài ơi!


Tính nhân văn từ thăng trầm trang phục
Vẫn lung linh huyền sử nước Việt tôi
Yêu quê mình, yêu lắm Việt nam ơi!
Từ tấm áo em bay, một chiều đầy nắng mới.

Điệu múa " Bồ tát nghìn tay"



  Những nghệ sỹ múa khiếm thính trong đoàn" nghệ thuật biểu diễn người tàn tật TQ" đang trình bày tiết mục " thiên thủ Quan âm"
Thiên Thủ Quan Âm là điệu múa do vũ sư Trương Kế Cương người Trung Hoa sáng tác. Điệu múa được trình diễn bởi 63 người điếc thuộc vũ đoàn Nghệ Thuật Trình Diễn Người Tàn Tật Trung Hoa. Bởi vì không nghe được nhạc nên có 6 người đạo diễn mặc áo trắng điều khiển giúp họ múa đúng nhịp. Điệu múa này diễn tả truyền thuyết Bồ Tát Quan Âm có nghìn tay. Bồ Tát là người sắp thành Phật nhưng vẫn còn vương vấn thế gian nên chưa thành Phật được. Lời nguyền của Bồ Tát Quan Âm: Ngày nào thế gian còn một giọt nước mắt thì ta chưa thành PHẬT


Các thành viên của Đoàn Nghệ thuật Biểu diễn các người tàn tật của Trung Quốc (CDPPAT) trình bày điệu múa: "Các Bồ Tát nghìn tay" bởi các nghệ sĩ khiếm thính, ở Amman, Jordan.

Thứ Tư, 18 tháng 9, 2013

Tâm hồn Inca

100 năm El Cóndor Pasa : Hoài hương tâm hồn Inca

Nhạc phẩm El Cóndor Pasa là điệu dân ca của Peru nổi tiếng nhất ở nước ngoài. Vào năm 2004, chính quyền Lima nâng ca khúc này lên hàng di sản văn hóa quốc gia. Nhưng ít ai để ý rằng phiên bản chính thức của bài El Cóndor Pasa ra đời tại Peru vào năm 1913, tức cách đây đúng một thế kỷ.

Thứ Tư, 10 tháng 4, 2013

Ảnh khỏa thân nghệ thuật

Nếu em ở cõi vô hình 
Yêu em anh quyết đi tìm cho ra 
Yêu nhau chẳng quản trẻ - già 
Yêu là yêu thôi, biết chăng là gian nan!
Nếu em có giận hờn Anh
Thì thôi- đổi giận làm lành- nghe em!
*
Tác giả Ảnh: Dương Quốc Định. Clip by TQtrung


















Thứ Năm, 28 tháng 3, 2013

Frederic Chopin ( 1810 - 1849 )

Frederic Chopin Chopin sinh ra ở Zelazowa Wola, Ba Lan ngày 22 tháng 2 năm 1810. Mặc dù sinh ra ở Ba Lan, là con trai của một người Ba Lan, nhưng quê nhà thiêng liêng của ông luôn là Pháp. Thật sự thì đó chưa bao giờ chỉ đơn thuần là đất nước đã nuôi dưỡng ông, bởi vì mặc dù thực tế là trong một thời gian dài Chopin đã được công nhận là hậu duệ của một gia đình Ba Lan đã từng chuyển đến Paris, nhưng một số tài liệu lại chứng minh rằng gia đình ông bắt nguồn từ vùng Loire thuộc nước pháp và giấy khai sinh của bố ông được chứng nhận sinh ngày 15 tháng 4 năm 1771 tại một ngôi làng ở Marainville gần Nancy. Ông đã rời đến Warsaw vào năm 1787 nơi mà ông cưới bà Tekla-Justyna Krzyzanowska vào ngày mùng 2 tháng 6 năm 1806. Frédéric là một trong 4 đứa con của họ.
Chopin từ bé đã được hưởng một sự giáo dục đầy đủ và thoải mái. Bố của ông, một người đàn ông thông minh, đã rất nhanh chóng trở thành gia sư dạy tiếng Pháp ở các gia đình giàu có của thủ đô Ba Lan. Sau đó, cũng lại ở Wasaw, ông đã trở thành một giáo viên tiếng Pháp tại trường tiểu học Lyceum. Khi đó, với một khă năng tài chính vững vàng, ông đã biến căn hộ rộng lớn của mình thành một pension (tiếng Pháp có nghĩa là khách sạn nhỏ) cho những học sinh ở Lyceum, phần đông trong số họ đến từ những gia đình Ba Lan khá giả hơn.